Slavomir Rawicz idézet
Rabreflex, a fogság tünete, hogy az ember eldugdos egy-egy darabka kenyeret. Amikor a rab kitapintja zsebében a kemény kenyérhéjat, úgy érzi, még van, ami az élethez köti őt, ahogy a civilizált világban szerencsepénzt hordunk magunknál, nehogy valaha is nincstelenné váljunk.
- Slavomir RawiczTovábbi Slavomir Rawicz idézetek:
Az élet legborúsabb fordulatai sem nélkülözik teljesen a humort. [Részletek]
- Slavomir RawiczOlyan bátorság is létezik, amely a legsanyarúbb balsors idején szökik szárba, és csöppet sem látványos. [Részletek]
- Slavomir RawiczA fogolytáborok tele vannak olyan emberekkel, akik nagyon hasonlóan nyomasztó élményekről számolnának be. A helyszín és a részletek eltérhetnek, de a borzalom és a szenvedés ugyanaz,... [Részletek]
- Slavomir RawiczTovábbi idézetek:
A pénz csak egy dolog, és a dolgok változnak. Jönnek és mennek. Erre jöttem rá. Az egyik percben ott vannak melletted, akár át is ölelheted őket. A következőben viszont már bottal... [Részletek]
- Frank Cottrell BoyceVannak férfiak, akik nőiesek, s akiknek éppen ez kell, hogy szeressék őket. De aztán vannak másfajta férfiak, akik legfeljebb csak elviselik a szeretetet, úgy, ahogy. [Részletek]
- Márai SándorNa most elárulok valami szupertitkosat: én tépkedés előtt mindig megszámolom a virágszirmokat hogy tudjam hogy melyik szóval kell kezdeni mert én még játékiból sem akarlak... [Részletek]
- Szalóczi DánielA kialakult betegséget kezelni olyan, mintha az ember akkor kezdene kutat építeni, amikor már megszomjazott. [Részletek]
- kínai szólásA tanulatlan paraszt megfigyeli az elemeket maga körül, s megismerkedik gyakorlati hasznukkal. Ennél többet a legtanultabb bölcselő is alig tud. Ha sikerül is megfejtenie valamit a természet... [Részletek]
- Mary ShelleyMindenkinek megvan a maga mardosó, éjeket emésztő ördöge, és ez a tény nem rossz s nem jó, hanem ez az élet: ha nem lenne ez az ördögünk, nem is élnénk. [Részletek]
- Franz KafkaMinden tudomány csak a sírig tart, fiúk... latin nyelv, magyar nyelv csak a sírig való... mert ki tudja, milyen nyelven beszélnek odaát az angyalok; de a kétszer kettő, édes gyermekeim,... [Részletek]
- Mikszáth Kálmán